...jó gazda gondosságával...

German translation: with due care

22:15 Mar 29, 2005
Hungarian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Hungarian term or phrase: ...jó gazda gondosságával...
Bérleti szerződésben szerepel.

Bérlő köteles a bérleményt jó gazda gondosságával kezelni...
dicsi69
Local time: 04:05
German translation:with due care
Explanation:
ez a római jogból átörökölt fordulat, szerintem az angolszász jog ezt speciel nem vette át, úgyhogy én a kellõ gondosságot használnám

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-03-29 22:34:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

jaj, bocs, most látom, hogy nem jó nyelvpárban válaszoltam. De közben megnéztem a KVI weboldalát: õk is megkerülik:

Eigentümerkontrolle
Die Eigentümer Rechtspraxis bedeutet im wesentlichen, dass das Eigentümer- Kontrollsystem soll die Staatliche Vermögenswirtschaftung fortlaufend beachten, die Vermögensveränderung auf dem Laufenden haltend folgen, und die nicht rechtsmässige und das Zentrale Budget schädlich betreffenden Verfahren kontinuierlich aufdecken. Im Laufe der Eigentümerkontrolle kooperieren die Vermögensverwalter mit der SVD mit Datenlieferung und Aufdeckung der Fakten. Zum Aufgabenkreis der Eigentümerkontrolle gehört die Erfüllung der mit dem Staatsvermögen verbundenen Ziele fortlaufend und sorgfältig zu beachten und im Falle einer Abweichung einen Eingriff zu veranlassen. Die Eigentümerkontrolle erfolgt auf Grund eines jährlichen Arbeitsplanes, bzw. im Rahmen einer zielorientierten Untersuchung und es richtet sich in erster Reihe auf die Einhaltung der rechtsregeligen Bedingungen der staatlichen Vermögenswirtschaftung und auf die Kontrolle der Erfüllung der Vertragspflichten. Die Eigentümerkontrolle erstreckt sich auf das vorübergehend von der SVD behandelte und auf das unentgeltlich oder gegen Zahlung verwaltete Staatsvermögen, bzw. auf die Verwertungs- und Verwaltungsprozesse.

magyarul:
Tulajdonosi ellenõrzés
A tulajdonosi joggyakorlás lényegét tekintve azt jelenti, hogy a tulajdonosi ellenõrzés rendszerének biztosítania kell a kincstári vagyonnal való gazdálkodás folyamatos figyelemmel kísérését, a vagyon mérhetõ alakulásának naprakész állapotban tartását, a nem jogszerû, illetve a központi költségvetést károsan érintõ eljárások folyamatos feltárását. A vagyonkezelõk adatszolgáltatással és tényfeltárási munkával együttmûködnek a KVI-vel a tulajdonosi ellenõrzés lefolytatása során. A tulajdonosi ellenõrzés feladatkörébe tartozik az állam kincstári vagyonhoz kapcsolódó céljai teljesülésének folyamatos, a jó gazda gondosságával való figyelemmel kísérése, és eltérés esetén beavatkozás kezdeményezése. A tulajdonosi ellenõrzés éves munkaterv alapján, illetve célorientált vizsgálat keretében történik, elsõsorban a kincstári vagyonnal való gazdálkodás jogszabályi feltételeinek betartására és a szerzõdéses kötelezettség-vállalások teljesítésének ellenõrzésére irányul. A tulajdonosi ellenõrzés kiterjed az átmenetileg a KVI által kezelt kincstári vagyonra, az ingyenesen vagy térítés ellenében kezelésbe adott kincstári vagyonra, illetve az értékesítési és vagyonkezelésbe adási folyamatokra.

webhely: http://www.kvi.hu/magunkrol.html
Selected response from:

Eva Blanar
Hungary
Local time: 04:05
Grading comment
Rendben. Köszönöm!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Sorgfalt wie in eigenen
Andras Mohay (X)
5Sorgfalt eines ordentlichen Hausvaters
Pal Toth
4 +1.. mit angebrachter Sorgfalt
Andras Szekany
2with due care
Eva Blanar


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
...jó gazda gondosságával...
with due care


Explanation:
ez a római jogból átörökölt fordulat, szerintem az angolszász jog ezt speciel nem vette át, úgyhogy én a kellõ gondosságot használnám

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-03-29 22:34:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

jaj, bocs, most látom, hogy nem jó nyelvpárban válaszoltam. De közben megnéztem a KVI weboldalát: õk is megkerülik:

Eigentümerkontrolle
Die Eigentümer Rechtspraxis bedeutet im wesentlichen, dass das Eigentümer- Kontrollsystem soll die Staatliche Vermögenswirtschaftung fortlaufend beachten, die Vermögensveränderung auf dem Laufenden haltend folgen, und die nicht rechtsmässige und das Zentrale Budget schädlich betreffenden Verfahren kontinuierlich aufdecken. Im Laufe der Eigentümerkontrolle kooperieren die Vermögensverwalter mit der SVD mit Datenlieferung und Aufdeckung der Fakten. Zum Aufgabenkreis der Eigentümerkontrolle gehört die Erfüllung der mit dem Staatsvermögen verbundenen Ziele fortlaufend und sorgfältig zu beachten und im Falle einer Abweichung einen Eingriff zu veranlassen. Die Eigentümerkontrolle erfolgt auf Grund eines jährlichen Arbeitsplanes, bzw. im Rahmen einer zielorientierten Untersuchung und es richtet sich in erster Reihe auf die Einhaltung der rechtsregeligen Bedingungen der staatlichen Vermögenswirtschaftung und auf die Kontrolle der Erfüllung der Vertragspflichten. Die Eigentümerkontrolle erstreckt sich auf das vorübergehend von der SVD behandelte und auf das unentgeltlich oder gegen Zahlung verwaltete Staatsvermögen, bzw. auf die Verwertungs- und Verwaltungsprozesse.

magyarul:
Tulajdonosi ellenõrzés
A tulajdonosi joggyakorlás lényegét tekintve azt jelenti, hogy a tulajdonosi ellenõrzés rendszerének biztosítania kell a kincstári vagyonnal való gazdálkodás folyamatos figyelemmel kísérését, a vagyon mérhetõ alakulásának naprakész állapotban tartását, a nem jogszerû, illetve a központi költségvetést károsan érintõ eljárások folyamatos feltárását. A vagyonkezelõk adatszolgáltatással és tényfeltárási munkával együttmûködnek a KVI-vel a tulajdonosi ellenõrzés lefolytatása során. A tulajdonosi ellenõrzés feladatkörébe tartozik az állam kincstári vagyonhoz kapcsolódó céljai teljesülésének folyamatos, a jó gazda gondosságával való figyelemmel kísérése, és eltérés esetén beavatkozás kezdeményezése. A tulajdonosi ellenõrzés éves munkaterv alapján, illetve célorientált vizsgálat keretében történik, elsõsorban a kincstári vagyonnal való gazdálkodás jogszabályi feltételeinek betartására és a szerzõdéses kötelezettség-vállalások teljesítésének ellenõrzésére irányul. A tulajdonosi ellenõrzés kiterjed az átmenetileg a KVI által kezelt kincstári vagyonra, az ingyenesen vagy térítés ellenében kezelésbe adott kincstári vagyonra, illetve az értékesítési és vagyonkezelésbe adási folyamatokra.

webhely: http://www.kvi.hu/magunkrol.html

Eva Blanar
Hungary
Local time: 04:05
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 18
Grading comment
Rendben. Köszönöm!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
...jó gazda gondosságával...
Sorgfalt eines ordentlichen Hausvaters


Explanation:
ha németül kell, és nem nem angolul ;))

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-03-29 22:43:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

diligentis patris familias (Sorgfalt eines aufmerksamen Hausvaters)
in: Juristische Fachtermini lateinischen Ursprungs
www.univie.ac.at/latein/ius/termini.htm

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-03-29 22:45:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

diligentis patris familias (Sorgfalt eines aufmerksamen Hausvaters)
in: Juristische Fachtermini lateinischen Ursprungs
www.univie.ac.at/latein/ius/termini.htm


    www.rewi.hu-berlin.de/jura/ ls/srd/material/quellen/qs_16.htm
Pal Toth
Hungary
Local time: 04:05
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
...jó gazda gondosságával...
Sorgfalt wie in eigenen


Explanation:
"Sorgfalt wie in eigenen" = "diligentia quam in suis"

Problematikus szöveg: a szó szerinti megfelelõt az alternatív javaslat közelíti meg leginkább, de a bérlõ nem gazda, s a magyar kifejezés fõképp mezõgazdasági kontextusban fordul elõ, s végül: a német kifejezés jóval ritkább a magyarnál.

A tárgyilag legjobb az alábbi: ez tényleg vonatkozhat bérleményre, amellyel úgy kell bánnunk, mint saját tulajdonunkkal.


diligentia quam in suis: "Sorgfalt wie in eigenen". Die Sorgfalt, wie man sie auch in eigenen Angelegenheiten aufbringt. Diese wird in bestimmten Ausnahmefällen als Fahrlässigkeitsmaßstab akzeptiert und führt dann regelmäßig zu einer geminderten Haftung.
infos.aus-germanien.de/ Liste_lateinischer_Rechtsbegriffe

Der Benutzer ist also generell zu sorgfältigem Umgang mit den entliehenen Gegenständen anzuhalten, auch durch die Benutzungsordnung. Die übliche Formulierung, die dem Gesetz nachgebildet ist (§ 277 BGB), "Sorgfalt wie in eigenen Angelegenheiten", könnte allerdings zu Missverständnissen führen, da manche Benutzer heutzutage schon mit ihren eigenen Dingen nicht gerade sorgfältig im herkömmlichen Sinne umgehen.
www.artothek.org/rechtarto.html



Andras Mohay (X)
Local time: 04:05
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Blanar: ez igen!
6 mins
  -> Köszönöm. Mindenesetre a forrásnyelvi szöveg kissé fura.

agree  Endre Both
5 hrs
  -> Köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
...jó gazda gondosságával...
.. mit angebrachter Sorgfalt


Explanation:
esetleg: mit der, zu erwartenden Sorgfalt...

Andras Szekany
Hungary
Local time: 04:05
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Mohay (X): A "with due care"-re valóban ezek a legjobbak, s végül is erről van itt szó
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search