"Greyhound Rescue & Rehabilitation"

Russian translation: in support of спасение и реабилитация

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"Greyhound Rescue & Rehabilitation"
Russian translation:in support of спасение и реабилитация
Entered by: Robert Donahue (X)

19:49 Mar 25, 2005
English to Russian translations [PRO]
Other
English term or phrase: "Greyhound Rescue & Rehabilitation"
Greyhound Rescue & Rehabilitation (GRR) is a registered 501(c)(3) non-profit adoption/placement organization comprised of volunteers, dedicated to raising public awareness about the ex-racing Greyhound; their gentle & loving nature, wonderful disposition and suitability as pets and companions. Our geographic focus is Westchester, Putnam and Rockland Counties, NY and Fairfield County, CT. GRR is committed to rescuing Greyhounds and with the help of foster families, acclimating the dogs to a home environment and preparing them for adoption. We find suitable and loving homes where the Greyhounds will be members of the family, and provide our adopting families with support and assistance as needed, as well as a network of other local Greyhound owners.
Robert Donahue (X)
in support of спасение и реабилитация
Explanation:
Основная цель общества– спасение и реабилитация
детей и подростков, находящихся в ...
www.21v.ru/avarya/ostrovprosba.htm

лечение домашних питомцев, но также спасение и реабилитация представителей диких ...
www.veterinarian.ru/about/about.htm

Спасение и реабилитация медведей • Проекты по ...
www.ifaw.org/ifaw/dimages/custom/ 2_Publications/OSW/RU/OSW_Oct04_RU.pdf

Спасение и реабилитация
[2]. Серые киты (Eschrictiidae) [8]. ...
http://wap.mavica.ru/directory/rus/695.html?LetterNum=�
Selected response from:

Blithe
Local time: 21:50
Grading comment
It is said that you may judge the wisdom and intelligence of those around you by how much they agree with you! :) Thank you for the helpful links and thanks to all of you for your responses.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2станция помощи грейхаундам
Marta Argat
3 +2см.
Natalka Samilenko
5борзые
Vladimir Dubisskiy
4 +1in support of спасение и реабилитация
Blithe
4программа спасения и реабилитации борзых
Alexander Delaver
3 -1Уход и защита грейхаундов
Mikhail Kropotov


Discussion entries: 10





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Greyhound Rescue & Rehabilitation
станция помощи грейхаундам


Explanation:
по аналогии со станциями помощи всякому другому зверью :)

Marta Argat
Local time: 04:50
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mikhail Kropotov: I don't think станция is meant, at least you can be sure that Russian 'станция' is not the same as 'station'
1 min
  -> Вы правы. Не станция, а сеть станций (приютов для собак) - по приюту в каждом городке. А все вместе - *организация помощи грейхаундам*

agree  Kirill Semenov: "защита грейхаундов" безо всяких дополнений. Или "помощь грейхаундам". Это все вмещается в одно слово. Руки мыть привыкла по инструкции? ;)
3 mins
  -> Спасибо за подсказку! У нас все идет по плану (с): помыл руки - помог грейхаунду - помыл руки.

agree  Marina Aleyeva: вот не могу не согласиться с идеей "одного слова". Или помощь, или защита. Вполне достаточно.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
см.


Explanation:
"спасение и защита грейхаундов"


--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-03-25 20:15:48 GMT)
--------------------------------------------------

или охрана...

на любой вкус :-)

Natalka Samilenko
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Kropotov: Спасение could be improved... Not sure how though
5 mins
  -> спасибо :-)

agree  Marta Argat: охрана - это если бы они были под угрозой изничтожения :)
52 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Уход и защита грейхаундов


Explanation:
Реабилитация doesn't work - too clinical-sounding
Спасение is very literal, might work but I'm sure there are better ways of saying it

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-03-25 20:00:41 GMT)
--------------------------------------------------

It would sound much better if the two nouns would take the same case, e.g. both would be genitive or both would be accusative. Unfortunately mine don\'t :)

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-03-25 20:16:33 GMT)
--------------------------------------------------

Защита и опека грейхаундов
:)))

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 03:50
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 142

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Natalka Samilenko: так и просится "уход за" *** так приятнее :-)
2 mins
  -> Защита и уход за грейхаундами.

neutral  Natalya Zelikova: По-моему, здесь речь не об уходе, а действительно о спасении... imho
9 mins
  -> Это и есть защита. Спасибо.

neutral  Kirill Semenov: дамы правы: падежное рассогласование. "защита и уход за..." тоже не помогает. Мысль ясна, грамматика неверна. :(
12 mins
  -> Дый, я первый это заметил. Все так...

disagree  Vladimir Dubisskiy: по-русски это - борзая, множ. борзые . И "уход собак" = они (собаки) уходят :-)) Thought (especially such simple) has to before writing - there is no race. And I generally read which is worth reading.
17 mins
  -> The hope that you can READ is slim, but I am still hoping. +++ I have a strong suspicion that only you can understand the words you just wrote. Please use Russian if English is not your strong suit.
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
greyhound
борзые


Explanation:
Это - борзые, не "грейхаунды".

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-03-25 20:13:08 GMT)
--------------------------------------------------

\"Спасение и лечение борзых\" (GRR)

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2005-03-25 20:41:41 GMT)
--------------------------------------------------

У Даля: русская борзая - порода поджарая, на высоких ногах, с длинным щипцом и правилом. Борзая для травли зовется \"хорт\" (там же, у Даля).
Из Даля, далее:
Хорт, хортица - борзая собака, ловчая, для травли.
Хортом зовут борзую тонкаго строю, напр. крымку, для различия от русской, псовой. Хортыми собаками вообще зовут борзых с низкой, гладкою шерстью, для отличия от псовых и густопсовых, мохнатых.

Я не знаток, но знаю, что есть афганская борзая и русская борзая. Знаю, что скорость афганской борзой сравнивали со скоростью гепарда.

\"Грейхаунд\" - так только можно назвать известную компанию автоперевозок.

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 20:50
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mikhail Kropotov: См. предыдущий вопрос
1 min
  -> не знаю какой. Но "грейхаунд" - это по-русски "борзая". Гончая - foxhound..

neutral  Natalka Samilenko: да. в прошлом вопросе уже решили, что это не совсем борзые...
6 mins
  -> Не знаю, что решили, но это - борзые. Может, разновидность но порода по-русски называется "борзые". Уж как угодно.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
in support of спасение и реабилитация


Explanation:
Основная цель общества– спасение и реабилитация
детей и подростков, находящихся в ...
www.21v.ru/avarya/ostrovprosba.htm

лечение домашних питомцев, но также спасение и реабилитация представителей диких ...
www.veterinarian.ru/about/about.htm

Спасение и реабилитация медведей • Проекты по ...
www.ifaw.org/ifaw/dimages/custom/ 2_Publications/OSW/RU/OSW_Oct04_RU.pdf

Спасение и реабилитация
[2]. Серые киты (Eschrictiidae) [8]. ...
http://wap.mavica.ru/directory/rus/695.html?LetterNum=�

Blithe
Local time: 21:50
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
It is said that you may judge the wisdom and intelligence of those around you by how much they agree with you! :) Thank you for the helpful links and thanks to all of you for your responses.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Lioukaikine (X): Конечно, иначе смысл теряется. Спасение от верной смерти - это спасение и есть, по-иному и не скажешь, а реабилитация - это не совсем лечение и совсем не защита:-)
2 hrs
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Greyhound Rescue and rehabilitation
программа спасения и реабилитации борзых


Explanation:
greyhounds in russian борзые

Alexander Delaver
Russian Federation
Local time: 04:50
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search