to lay on the line

French translation: ne pas y aller par quatre chemins

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to lay on the line
French translation:ne pas y aller par quatre chemins
Entered by: samy_trad

19:15 Mar 24, 2005
English to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: to lay on the line
To lay everything on the line ? What does this phrase mean please? Merci
samy_trad
Local time: 01:18
ne pas y aller par quatre chemins
Explanation:
dictionnaire Robert & Collins
Selected response from:

Yves Cromphaut
Belgium
Local time: 01:18
Grading comment
Merci à tous, j'opte pour cette solution car le contexte est relativement pauvre dans mon texte et je pense que c'est la solution appropriée.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +23 possibilités
sktrans
4 +1ne pas mâcher ses mots
Michel A.
5ne pas y aller par quatre chemins
Yves Cromphaut
5Tout miser/Émettre (une offre/déclaration) sans réserve ni condition
Rodolphe Destombes
5faire bien comprendre à quelqu'un
ACOZ (X)
5parler franchement
Isabelle F. Brunet
3mettre tous ses efforts dans quelque chose/consacrer toute son énergie à
jemo


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ne pas mâcher ses mots


Explanation:
*

Michel A.
Local time: 19:18
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 97

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joëlle Bouille
13 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ne pas y aller par quatre chemins


Explanation:
dictionnaire Robert & Collins

Yves Cromphaut
Belgium
Local time: 01:18
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à tous, j'opte pour cette solution car le contexte est relativement pauvre dans mon texte et je pense que c'est la solution appropriée.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mettre tous ses efforts dans quelque chose/consacrer toute son énergie à


Explanation:
Une traduction appropriée demanderait plus de contexte

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-03-24 19:28:19 GMT)
--------------------------------------------------

dans le language \"sportif\": \"mettre le paquet\"

jemo
United States
Local time: 19:18
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Tout miser/Émettre (une offre/déclaration) sans réserve ni condition


Explanation:
2 sens possibles:

1- To put up (money) in full : Tout miser/jouer/risquer
2- To make (an offer, statement) without reservations or conditions : Émettre (une offre/déclaration) sans réserve ni condition.

Cela dépend du contexte.

Source: Websters Encyclopedic Dictionnary

Rodolphe Destombes
Canada
Local time: 16:18
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
faire bien comprendre à quelqu'un


Explanation:
Une autre possibilité selon le contexte

ACOZ (X)
Australia
Local time: 08:48
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
parler franchement


Explanation:
expression idiomatique (to speak frankly = to lay it on the line)

Isabelle F. Brunet
Local time: 19:18
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
3 possibilités


Explanation:
1.Payer ou offrir de payer
2. Parler sans ambiguité
3.Risquer / Prendre un risque

selon contexte


    -
sktrans
Local time: 19:18
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Conor McAuley
7 hrs
  -> merci

agree  jacrav
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search