"Gorący Kubek"

English translation: Hot Bowl

16:49 Mar 22, 2005
Polish to English translations [PRO]
Other
Polish term or phrase: "Gorący Kubek"
Nazwa zupy
Karina9
Local time: 14:37
English translation:Hot Bowl
Explanation:
O ile chesz rzeczywi¶cie tłumaczyć nazwę ....
Zazwyczaj robi± to copywriterzy za duuuuże pieni±dze :)
Selected response from:

Rafal Korycinski
Poland
Local time: 14:37
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2cup-a-soup
Magdalena Hunter
5Hot Cup
Mag_Da
5Snack Ramen
SAVANT
4Hot Bowl
Rafal Korycinski
4Knorr Quick Soup
PAS
4[instant] soup in a cup
Elizabeth Niklewska


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gor±cy Kubek
Hot Bowl


Explanation:
O ile chesz rzeczywi¶cie tłumaczyć nazwę ....
Zazwyczaj robi± to copywriterzy za duuuuże pieni±dze :)


Rafal Korycinski
Poland
Local time: 14:37
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 30
Grading comment
Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Knorr Quick Soup


Explanation:
is what Knorr calls it...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-03-22 16:55:47 GMT)
--------------------------------------------------

or Snack Soup

PAS
Local time: 14:37
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Hot Cup


Explanation:
kolejna z nazw marek. jest też "cuppa soup"

Mag_Da
Poland
Local time: 14:37
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Goracy Kubek
Snack Ramen


Explanation:
If you're trying to catch the sense (dialog?), Snack Ramen has the exact same connotation in the US as Goracy Kubek in Poland. Different brands for different countries, but they've each become household slang for instant noodles.

Between cheap travel and college in both countries I'm no stranger to cheap eats. ;)

A couple of caveats:

1. Hot Pot is a false cognate! Goracy Kubek is food, not equipment!
1. Careful with trademarks.

Good luck.

Jed

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 26 mins (2005-03-22 20:15:13 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, that second point \"1\" was supposed to be a \"2!\"

(I could never be an accountant.) :P

SAVANT
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
"Gorący Kubek"
cup-a-soup


Explanation:
ladnie brzmi i oddaje sens "goracego kubka"


    Reference: http://www.cupasoup.com/
Magdalena Hunter
Local time: 13:37
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Sax: conajmniej tak na pewno funcjonuje w stanach (i chyba nie jest to firmowa nazwa)
26 mins
  -> dzieki

agree  PanPeter: w Kanadzie tez, i sadze, ze niezle brzmi
48 mins
  -> dzieki

neutral  Elizabeth Niklewska: dobre tlumaczenie ale jest to firmowa nazwa jak wskazuje pow. strona internetowa
2 hrs
  -> niezaleznie od nazwy firmowej, ogolnie przyjete wyrazenie uzywane w odniesieniu do wszystkich mozliwych tego typu zupek, niezaleznie od producenta
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
goracy kubek
[instant] soup in a cup


Explanation:
1170 hitow w Google z "soup in a cup"

Oddaje sens oryginalu i chyba jest to nazwa zastrzezona

Elizabeth Niklewska
United Kingdom
Local time: 13:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search