le droit de recours au Tribunal fédéral étant réservé.

Italian translation: v.s.

11:19 Mar 22, 2005
French to Italian translations [PRO]
Law: Contract(s)
French term or phrase: le droit de recours au Tribunal fédéral étant réservé.
Le lieu d’exécution et le for exclusif de toute procédure pour tout litige dans l’interprétation ou l’exécution du présent contrat, y compris de tous accords annexes, sont à Genève, le droit de recours au Tribunal fédéral étant réservé.

Tutta la frase mi è chiara, ma non riesco a rendere l'ultima frase, si tratta di diritto svizzero. Avevo pensato a: fatto salvo il diritto di ricorso al Tribunale Federale.

Attendo conferme o smentite da parte vostra.

Grazie

Chiara
Chiara Santoriello
Italy
Local time: 07:20
Italian translation:v.s.
Explanation:
"il diritto di ricorso al Tribunale Federale resta riservato."

Semplicemente così?
Selected response from:

tandream
Local time: 07:20
Grading comment
Ho adottato poi questa traduzione visto che ho trovato vari riscontri su Google. Si tratta di italiano svizzero,quindi leggermente diverso dal nostro.
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 -1v.s.
tandream


Discussion entries: 3





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
le droit de recours au Tribunal fédéral étant réservé.
v.s.


Explanation:
"il diritto di ricorso al Tribunale Federale resta riservato."

Semplicemente così?

tandream
Local time: 07:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ho adottato poi questa traduzione visto che ho trovato vari riscontri su Google. Si tratta di italiano svizzero,quindi leggermente diverso dal nostro.
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Valeria Andreoni: Agree con la traduzione di Chiara
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search