GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:09 Mar 22, 2005 |
Japanese to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: humbird | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | counterattack, counteroffensive |
| ||
3 | flick |
| ||
2 | To sheathe [one's] sword |
| ||
3 -1 | See Web reference |
| ||
1 | to cross swords (with) |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
刃を返す to cross swords (with) Explanation: 刃を交える 【やいばをまじえる】 to cross swords (with) |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 hrs confidence:
5 hrs confidence: peer agreement (net): -1
9 hrs confidence:
2 days 9 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|