GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:30 Mar 19, 2005 |
German to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jerzy Czopik Germany Local time: 13:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | przekazane do realizacji |
| ||
4 | realizowanie / wykonywanie |
| ||
2 | realizowalnych |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
umzusetzende E. przekazane do realizacji Explanation: "umsetzen" jest umieszczone w specyficznej składni |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
realizowalnych Explanation: Tak trochę na przekór zaaplikowałem w myślach słowa takie, jak 'realizowalnych' czy 'egzekwowalnych' powątpiewając, że istnieją. Witryna Google potrafiła jej jednak znaleźć, a więc może się Tobie przydadzą... -------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2005-03-19 20:21:27 GMT) -------------------------------------------------- To dajmy po prostu \'do realizacji/do wykonania\' |
| |||||||||||||
3 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|