21:46 Mar 16, 2005 |
German to Japanese translations [Non-PRO] Social Sciences - Geography | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: mstkwasa Local time: 01:06 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 私は確信がもてません。 |
|
私は確信がもてません。 Explanation: 英訳すると"[I] am not sure"になります。 -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 42 mins (2005-03-16 23:29:14 GMT) -------------------------------------------------- 文脈にもよりますが、リストの作成者がこの国は本当に存在するのか、綴りが正しいかなどについて、「ちょっと自信がない」あるいは「確信がもてない」と言っているのだと思います。主語であるichが省略されています。¥"Ich bin mir nicht sicher.¥" -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 55 mins (2005-03-16 23:42:14 GMT) -------------------------------------------------- DE > EN source: http://www.ego4u.de/de/cram-up/writing/comments/vocabulary01 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.