2 frases

Portuguese translation: em caso de alterações do sistema, não há informações adicionais.

20:19 Mar 14, 2005
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Marketing - Media / Multimedia
English term or phrase: 2 frases
IF SOMETHING CHANGES WITH THE SYSTEM
NO SEPARATE INFORMING TO YOU.

O inglês é "macarrónico" e é um guia de instalação com o diagrama de uma aparelhagem de som


Alguma luz?
María Leonor Acevedo-Miranda
Local time: 18:46
Portuguese translation:em caso de alterações do sistema, não há informações adicionais.
Explanation:
macarrônico por macarrônico, mando minha porpetinha complementar.
Abs
Selected response from:

Carla Griecco
Brazil
Local time: 20:46
Grading comment
Obrigada Carlota
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5em caso de alterações do sistema, não há informações adicionais.
Carla Griecco
5Qualquer alteração no sistema não será informada.
Fernando Brum
3 +1Se alguma coisa se alterar no sistema, não haverá informação...
Clauwolf


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Se alguma coisa se alterar no sistema, não haverá informação...


Explanation:
...exclusiva para você

Clauwolf
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tania Martins: cãocordo
1 min
  -> augradeço!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
em caso de alterações do sistema, não há informações adicionais.


Explanation:
macarrônico por macarrônico, mando minha porpetinha complementar.
Abs

Carla Griecco
Brazil
Local time: 20:46
Native speaker of: Portuguese
Grading comment
Obrigada Carlota
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
IF SOMETHING CHANGES WITH THE SYSTEM...
Qualquer alteração no sistema não será informada.


Explanation:
Qualquer alteração no sistema não será informada.

Tão simples como isto.

Fernando Brum
Portugal
Local time: 23:46
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search