GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:02 Mar 11, 2005 |
English to Portuguese translations [Non-PRO] Art/Literary - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: João Roque Dias Portugal Local time: 21:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | alvenaria a meio-tijolo |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
alvenaria a meio-tijolo Explanation: neste contexto: "... ocultado pelas paredes de painéis de alvenaria a meio-tijolo" -------------------------------------------------- Note added at 1 day 2 hrs 9 mins (2005-03-12 18:12:15 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Não são \"paredes falsas\". O \"brick wall\" é que é falso (i.e., apenas existe o revestimento exterior\". \"Paredes falsas\" têm outro significado... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.