attrezzature ed accessori

English translation: facilities

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:attrezzature ed accessori
English translation:facilities
Entered by: Martin Schmurr

07:59 Oct 15, 2001
Italian to English translations [PRO]
Italian term or phrase: attrezzature ed accessori
[residence/apartment brochure]
uso delle attrezzature ed accessori
Nalina
facilities
Explanation:
va sempre bene
Selected response from:

Martin Schmurr
Local time: 09:38
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2facilities
Martin Schmurr
4 +1facilities and amenities
Pasquale Capo
4Equipment
Paola Paliotti
4facilities and amenities/fixtures and fittings
Giovanni Guarnieri MITI, MIL
2fixtures and fittings
Mabre


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Equipment


Explanation:
Non so bene a quali attrezzature si rifesca, attrezzature sportive?
Potresti dire: use of sport equipment and accessories altrimenti elimina sport.
Ciao
Paola

Paola Paliotti
Italy
Local time: 09:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
facilities


Explanation:
va sempre bene


    experiences
Martin Schmurr
Local time: 09:38
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 86
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vivian: va molto bene
54 mins

agree  Floriana (X): taglia la testa al toro!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
facilities and amenities


Explanation:
l'ho preso dalla pubblicita' di un nuovo complesso condominiale. Come sempre c'e' l'imbarazzo della scelta; del resto meglio cosi'; PC

Pasquale Capo
Canada
Local time: 04:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 758

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vanita Ajgarni: depends on what the services offered are but facilities and amenities/utilities seems appropriate
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
fixtures and fittings


Explanation:
impianti e attrezzature
fittings = furniture, fixtures, etc, as of a building or flat...

Mabre
Local time: 05:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
facilities and amenities/fixtures and fittings


Explanation:
se si parla di un residence, allora la prima opzione può andare bene. Se la brochure riguarda un appartamento, il termine generalmente usato è fixture and fittings (quando si vende una casa, qui in Inghilterra, bisogna compilare il modulo "fixture and fittings" in cui sono elencati tutti gli accessori dell'abitazione, indicando quali saranno inclusi nel prezzo di vendita).

Buon lavoro

Giovanni

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 08:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 634
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search