GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:45 Mar 6, 2005 |
French to Japanese translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: tappi_k United Kingdom Local time: 00:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 運営委員会 |
| ||
4 | (政府代表団)運営委員会 |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Coll鑒e des Commissaires G駭駻aux 運営委員会 Explanation: この場合collegeは学校ではなく、会、団ではないでしょうか。 下記フランス語サイトおよびテスチュ氏に関する報道を検索した結果から「運営委員会」だと思います。 Reference: http://www.expo2005.fr/aichi/internet/index.php?id=5X1Xfr |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Coll鑒e des Commissaires G駭駻aux (政府代表団)運営委員会 Explanation: 愛知万博がらみでさがしてみると、だいたい、単純に運営委員会、もしくは政府代表団運営委員会としているようですね。政府代表団運営委員会というのは政府代表が集まった組織で、それの議長にテステュ氏が選ばれたという報道は各国語でみつかりました。英語でも(Chairman of) the College of Commissioners General of Sectionという記述があり(このof Sectionが何を指しているのかちょっとはっきりとはわかりませんが)、文意からは政府代表の集まりの長、という意味にとれました。 -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs 7 mins (2005-03-06 11:52:22 GMT) -------------------------------------------------- 文字化けしました:(政府代表¥団)運営委員会 Reference: http://news.goo.ne.jp/news/kyodo/shakai/20050202/20050202a47... Reference: http://mytown.asahi.com/aichi/news02.asp?c=50&kiji=60 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.