frei Verwendungsstelle

English translation: free delivery to point of use

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:frei Verwendungsstelle
English translation:free delivery to point of use
Entered by: Dr Andrew Read

21:03 Mar 2, 2005
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: frei Verwendungsstelle
Anyone know the standard way of saying this in English. Here are two sites where it's kind of explained, but I'm hoping the logistics experts will know the standard term anyway.

http://www.wissenistmacht.de/community/code/guest/GuestInfoQ...


And here's my context, which is fairly typical of how it seems to be used:
"Die Preise gemäß Bestellung sind - einschließlich sämtlicher Nachlässe und Zuschläge - Festpreise, zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer, *frei Verwendungsstelle* einschließlich Verpackungs- und Versandkosten, Versicherung sowie Steuern/Zölle/Abgaben, die mit den Lieferungen und Leistungen des Anbieters in den Staaten, in denen diese erbracht werden, zusammenhängen."
Dr Andrew Read
United Kingdom
Local time: 02:06
free delivery to point of use
Explanation:
...seems fine (cf. http://www.proz.com/?sp=h&id=39961). ;-)
Selected response from:

Derek Gill Franßen
Germany
Local time: 03:06
Grading comment
Thanks, Derek, and others. Note to Johannes: I think "usage" in the strict sense of use is possibly incorrect in English, even though lots of English-speakers use it!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3free delivery to point of use
Derek Gill Franßen
5free delivery to the point of usage
Jo Mayr
4free (to) place of use
David Moore (X)


Discussion entries: 4





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
free delivery to point of use


Explanation:
...seems fine (cf. http://www.proz.com/?sp=h&id=39961). ;-)

Derek Gill Franßen
Germany
Local time: 03:06
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks, Derek, and others. Note to Johannes: I think "usage" in the strict sense of use is possibly incorrect in English, even though lots of English-speakers use it!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lydia Molea
39 mins

agree  swisstell
40 mins

agree  transatgees
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
free delivery to the point of usage


Explanation:
another option

... delivery time frame shall be delivered within this shorter delivery time and in ... View will pay for shipping the computer to the point of usage in accordance ...
www.systemsview.com/federal.htm

Jo Mayr
Germany
Local time: 03:06
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
free (to) place of use


Explanation:
would be my suggested choice

David Moore (X)
Local time: 03:06
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 776
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search