assujettie ailleurs pour une activité lucrative exercée à titre principal

English translation: how about this....

10:56 Mar 1, 2005
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / Company retirement scheme
French term or phrase: assujettie ailleurs pour une activité lucrative exercée à titre principal
I understand what this bit in asterisks means, but can't think how best to say it in English. Can anyone whose brain is working properly today help me out here please!!

Will be affiliated to company benefits scheme provided that
he/she
ne soit pas déjà ****assujettie ailleurs pour une activité lucrative exercée à titre principal*** ou qu'elle n'exerce pas une activité lucrative indépendante à titre principal;

TIA
Helen Jordan
Local time: 21:20
English translation:how about this....
Explanation:
Will be affiliated to the company benefits scheme provided that
he/she is not liable for any other independent business activity exercised as his/her main activity
Selected response from:

Susan O'Neill
France
Local time: 22:20
Grading comment
Thanks!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4is not registered elsewhere as a taxpayer for a main profitable activity
ILA
3how about this....
Susan O'Neill


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
is not registered elsewhere as a taxpayer for a main profitable activity


Explanation:
hopes it helps

ILA
Local time: 21:20
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
help with sentence please
how about this....


Explanation:
Will be affiliated to the company benefits scheme provided that
he/she is not liable for any other independent business activity exercised as his/her main activity

Susan O'Neill
France
Local time: 22:20
Native speaker of: English
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search