GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:28 Feb 28, 2005 |
Portuguese to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariana Moreira Portugal Local time: 10:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | vote de qualité |
| ||
5 | voix prépondérante |
|
vote de qualité Explanation: Bnjour Magali, Il me semble que c'est bien ça, cf. réérences Amicalement, MILANI PS: pour ref., voir article 23; pour ref.2, voir page 2, point 3. Reference: http://www.archiveros.org/frc/estintfr.htm Reference: http://www.gpeuropa.com/text/JURY%20RULES.PDF |
| |