heavenly Host

Portuguese translation: hostes celestiais

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:heavenly Host
Portuguese translation:hostes celestiais
Entered by: Carlos Angelo

17:40 Feb 28, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Religion
English term or phrase: heavenly Host
Context:

The heavenly Host partake of His nature.

Gostava que me sugerissem uma tradução para "Host".

Obrigado desde já.
lenapires
Portugal
hostes celestiais
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-02-28 18:00:50 GMT)
--------------------------------------------------

Do Webster\'s:
host(s) of heaven, heavenly host - o sol, a lua, as estrelas; os anjos.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-02-28 18:02:42 GMT)
--------------------------------------------------

Do Oxford:
host or hosts of heaven (Heb. ts’ba hashshamayim) is applied to
(a) the multitude of angels that attend upon God, and
(b) the sun, moon, and stars.
Selected response from:

Carlos Angelo
Brazil
Local time: 03:08
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3hostes celestiais
Carlos Angelo
4 +1a hóstia celestial/divina/sagrada
Clauwolf
4Anfitrião celestial
Raúl Côrte-Real


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
heavenly host
a hóstia celestial/divina/sagrada


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-02-28 17:48:35 GMT)
--------------------------------------------------

Hóstia = 1. Vítima oferecida em sacrifício à divindade.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-02-28 17:49:48 GMT)
--------------------------------------------------

E no Heritage temos:

host3 also Host (h½st) --n. Ecclesiastical. The consecrated bread or wafer of the Eucharist. [Middle English, from Latin hostia, sacrifice.]

Clauwolf
Local time: 03:08
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Serra: pode ser; contexto exíguo...
4 mins
  -> pois é, a gente precisa se virar:)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
heavenly host
hostes celestiais


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-02-28 18:00:50 GMT)
--------------------------------------------------

Do Webster\'s:
host(s) of heaven, heavenly host - o sol, a lua, as estrelas; os anjos.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-02-28 18:02:42 GMT)
--------------------------------------------------

Do Oxford:
host or hosts of heaven (Heb. ts’ba hashshamayim) is applied to
(a) the multitude of angels that attend upon God, and
(b) the sun, moon, and stars.

Carlos Angelo
Brazil
Local time: 03:08
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 52
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ligia Teixeira
10 mins

neutral  Clauwolf: not with "H" - sol, lua, estrela, anjos não são sagrados como a Hóstia (H maiúsculo)
18 mins
  -> Entendo. Na sua interpretação o "Host" seria Cristo. Pode ser. Depende do contexto.

agree  Manuel Leite
37 mins

agree  Kathleen Goldsmith-Killing: ou 'milícia' celestial
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
heavenly host
Anfitrião celestial


Explanation:
o Host é Deus, que a todos aloja no seu Ser divino. Ver o Oxford "Host: One who lodges or entertains another; landlord of inn." A Hóstia sagrada é a representação corporal do Deus. O resto da frase afirma que 'compartilha da Sua natureza' (ter presente a Última Ceia e a sua representação na Missa).

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 44 mins (2005-03-01 00:25:13 GMT)
--------------------------------------------------

A chave desta questão está no resto da frase. A Hóstia não compartilha a Sua natureza, nem as milícias celestiais. É Cristo (o Filho) quem compartilha a Sua natureza divina, tendo deixado a hóstia e o vinho consagrados como Corpo e Sangue que são comidos e bebidos na Ceia. \"Comei e bebei! Isto é o Meu Corpo e o Meu Sangue, fazei isto em memóris de mim!\" Cristo é o Anfitrião do homem.

Raúl Côrte-Real
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search