GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:51 Feb 28, 2005 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Philippe C. (X) Local time: 01:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | upheld statement when read and signed |
| ||
3 +2 | upon reading confirmed and signed at 10:30 |
|
upheld statement when read and signed Explanation: upheld statement when read and signed |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
après lecture, persiste et signe upon reading confirmed and signed at 10:30 Explanation: Je crois qu'on utiliserai le passé pour ce genre de document en anglais. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|