19:15 Feb 16, 2005 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / contrat | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CMJ_Trans (X) Local time: 22:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | tranférer l'auto et le berceau-support |
| ||
3 | chariot de transfert et berceaux |
|
transfer car and support cradles tranférer l'auto et le berceau-support Explanation: gdt = support cradle = berceau support |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
chariot de transfert et berceaux Explanation: j'hésite sur "chariot" sans en savoir plus... un berceau est un support par définition -------------------------------------------------- Note added at 2005-02-17 08:27:41 (GMT) -------------------------------------------------- j\'hésitais plutôt sur \"transfert\" hors contexte |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.