Rozp. MP

German translation: Verordnung im Polnischen Amtsblatt vom 05.12.2000

13:09 Feb 8, 2005
Polish to German translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase: Rozp. MP
jak to bedzie po niemiecku? Tekst z pieczatki na odpisie aktu malzenstwa. Kontekst: Rozp. MP z 05.12.2000 r.
Halina
German translation:Verordnung im Polnischen Amtsblatt vom 05.12.2000
Explanation:
MP = Monitor Polski, to ju¿ by³o,
Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 22:09
Grading comment
Dziekuje. Wlasnie nie bylam pewna, czy to rozporzadzenie w Monitorze Polskim, czy "rozporzadzenie jakiegos Ministerstwa (Pracy np)"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1?????????
Ryszard Jahn
4Verordnung im Polnischen Amtsblatt vom 05.12.2000
Jerzy Czopik


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Rozp. MP z 05.12.2000
Verordnung im Polnischen Amtsblatt vom 05.12.2000


Explanation:
MP = Monitor Polski, to ju¿ by³o,


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/440542
Jerzy Czopik
Germany
Local time: 22:09
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 389
Grading comment
Dziekuje. Wlasnie nie bylam pewna, czy to rozporzadzenie w Monitorze Polskim, czy "rozporzadzenie jakiegos Ministerstwa (Pracy np)"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cynkol
8 mins

disagree  Ryszard Jahn: 1. Asker powienien dokładnie odczytać (tę zapewen słabo odbit± piecz±tkę) --zapewen jest tam MF a nie MP!!!!!
9 hrs
  -> Wtedy byłoby "Verordnung des Finanzministers" - nur bin ich nicht der Fragesteller - und MP ist nich MF...
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
?????????


Explanation:
Jak siê nieprecyzyjnie pyta, to siê dostaje nieprecyzyjne, a nawet fantazyjne odpowiedzi!
1) nie MP tylko MF -
Czyli Ministrstwo Finansów - a nie ¿aden tam Monitor P.!!
(nota bene to widaæ z samej sk³adni - nie podaje sie MP bez nr.!!!)
dot. to: ---> Sprawa kasowania znaków op³aty
skarbowej - rozporz±dzenie Ministra Finansów
z dn. 5.12.2000 r. ---> tre¶æ mniej wiêcej taka: bez ¿adnych wyj±tków
nakazuje siê naklejanie
znaków op³aty skarbowej na podaniu i
na drukach odpisów, itp, itd.)
2) Nie zdziwi³o to nikogo, ¿e podawnie tu "Rozporz±dzenia X ...czyjego?" nie ma wiêkszego sensu?????
3) Przecie¿ taka piecz±tka na dokumncie USC jest dosyæ rutynowa - i dalej jest chyba napisane, ¿e skasowano opa³atê skarbow± na podaniu, albo co¶ w tym stylu. :-/

Ryszard Jahn
Local time: 22:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 115

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lajla: sorry rjz, nie denerwuj sie! Staralam sie sformulowac pytanie jak najprecyzyjniej. Napisalam, ze to tresc pieczatki na odpisie aktu malzenstwa i ze cale zdanie brzmi: Rozp. MP z.... Ok, piecz. byla niewyrazna, przysieglabym, ze to M a nie F. Dzieki bardzo
2 days 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search