MARITAL ESTATE

Portuguese translation: bens matrimoniais

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:MARITAL ESTATE
Portuguese translation:bens matrimoniais
Entered by: Joao Crus

17:16 Feb 3, 2005
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Law: Contract(s) / divorce decree
English term or phrase: MARITAL ESTATE
MARITAL ESTATE = BENS MATRIMONIAIS??
Joao Crus
United States
Local time: 08:16
bens matrimoniais
Explanation:
OK
Selected response from:

Dolores Vázquez
Grading comment
OBRIGADO
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7bens matrimoniais
Dolores Vázquez
4 +1bens matrimoniais
Paula Vaz-Carreiro
5 -1estado civil
Fernando Brum
3patrimônio conjugal
Carlos Angelo


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
marital estate
estado civil


Explanation:
:)

Fernando Brum
Portugal
Local time: 13:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Grading comment
Estado Civil = Marital status
o que nao e' a mesma coisa que marital estate, estate significa bens, propriedades

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Paula Vaz-Carreiro: Sorry! ESTATE not the same as marital STATE (which in any case is not the way they say it - at least in EN-UK it is "marital status")
4 mins

neutral  Gabriela Frazao: e a colega Paula tem toda a razão
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Estado Civil = Marital status
o que nao e' a mesma coisa que marital estate, estate significa bens, propriedades

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
marital estate
bens matrimoniais


Explanation:
OK


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
OBRIGADO

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ligia Teixeira: It's estate, not state
1 min
  -> Thanks.

agree  Jorge Rodrigues
4 mins
  -> Thanks.

agree  Eduardo Queiroz
18 mins
  -> Thanks.

agree  filipa ceia
26 mins
  -> Thanks.

agree  Gabriela Frazao: Of course, indeed
1 hr
  -> Thanks.

agree  Elza Santos
8 hrs
  -> Thanks.

agree  SCosta
17 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
marital estate
bens matrimoniais


Explanation:
I think that you are right. Marital estate comprehends the joint property or possessions of a married couple.

Paula Vaz-Carreiro
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eduardo Queiroz
15 mins
  -> Obrigada Eduardo
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
marital estate
patrimônio conjugal


Explanation:
Salvo melhor contexto.

Carlos Angelo
Brazil
Local time: 10:16
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 136
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search