13:23 Feb 1, 2005 |
English to Dutch translations [PRO] Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Björn Houben Belgium Local time: 16:14 | ||||||
Grading comment
|
euforisch forenzen Explanation: misschien iets te new age, maar wel quasi-allitererend |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
maak van elk spitsuur een happy-hour Explanation: Rush staat voor 'zich haasten', maar je kunt rush ook vertalen met 'heerlijk gevoel' (wat de schrijver waarschijnlijk bedoelt). Komt erop neer dat je in een koekblik van merk x elk spitsuur (of file, of drukte, enz) beleeft als opwindend (je moet toch wat als homo urbanus...) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bijt de spits van het spitsuur af Explanation: Zoiets staat er eigenlijk: haal de rush van het rush hour af, en je hebt een uurtje voor jezelf. -------------------------------------------------- Note added at 2005-02-01 17:11:46 (GMT) -------------------------------------------------- ik vat het aanvankelijk op als: zorg dat je vóór het spitsuur van de weg af = thuis of zo bent, zodat je alle tijd voor jezelf hebt. -------------------------------------------------- Note added at 2005-02-01 18:26:34 (GMT) -------------------------------------------------- in dressur door het spitsuur stel het spitsuur onder censuur |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Laat u vervoeren Explanation: *** |
| |
Grading comment
| ||