footprint

Latvian translation: griezums/platība/kontūras pamatnē

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:footprint
Latvian translation:griezums/platība/kontūras pamatnē
Entered by: Austra Muizniece

12:50 Feb 1, 2005
English to Latvian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: footprint
materiaals ir par papira griesanas aprikojumu un vienam rasejumam ir virsraksts "Footprint".
Internetaa saistiibaa ar papiira smalcinaataaju atradu shaadu definiciiju "Footprint - The footprint is the area of ground the shredder takes up." Vai var buut taa, ka tas raseejums paraada, cika daudz vietas mashiina iisti aiznjem? Un kaa tulkot pashu "footprint"?
Austra Muizniece
Latvia
Local time: 05:18
griezums/platība/kontūras pamatnē
Explanation:
> И БАРС, и ABBYY Lingvo дают только «след, отпечаток». Упущено значение, описываемое в American Heritage Dictionary как the surface space occupied by a structure or device: ....
> Видимо, для словарных целей это можно перевести как «разрез/площадь/очертания в основании».
Selected response from:

Igor Kreknin
Local time: 05:18
Grading comment
paldies
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3griezums/platība/kontūras pamatnē
Igor Kreknin


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
griezums/platība/kontūras pamatnē


Explanation:
> И БАРС, и ABBYY Lingvo дают только «след, отпечаток». Упущено значение, описываемое в American Heritage Dictionary как the surface space occupied by a structure or device: ....
> Видимо, для словарных целей это можно перевести как «разрез/площадь/очертания в основании».


    Reference: http://www.lingvoda.ru/forum/actualthread.aspx?bid=4&tid=682
Igor Kreknin
Local time: 05:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32
Grading comment
paldies

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Uldis Liepkalns
2 mins

agree  Ines Burrell
46 mins

agree  Vita Merkulova
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search