10:44 Jan 31, 2005 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: 20tog | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
предпочитаемый поставщик Explanation: Imho, status можно опустить, судя по контексту. Просто "предпочитаемый поставщик". Сам YYY напрямую он и есть для ХХХ, без перепродавцов или посредников. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
статус предпочтительного поставщика Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 2005-01-31 10:59:07 (GMT) -------------------------------------------------- http://www.cta.ru/pdf/1997-2/bild1_1997_2.pdf |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
14 mins confidence:
14 mins confidence:
46 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|