11:31 Jan 27, 2005 |
German to Italian translations [PRO] Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Befanetta81 Italy | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | vs. |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
vs. Explanation: GbR= abbr. di *Gesellschaft des bürgerlichen Rechtes* (dir)= società di diritto civile, società semplice, azienda di diritto comune Verr.-Kto forse sta per *Verrechnungskonto*= conto di compensazione/di allocazione, conto clearing (interno al gruppo) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.