GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:47 Jan 25, 2005 |
English to Portuguese translations [PRO] Food & Drink | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Claudia Massey Local time: 06:02 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | anónimo |
| ||
3 | coberto com mistura de hortelã |
| ||
1 | polkamint |
|
polkamint Explanation: :) Deve ser nome de produto |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
anónimo Explanation: Está convidado a preencher o seu perfil. Perguntas de anónimos, não, obrigado! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
coberto com mistura de hortelã Explanation: polka means mix or covered with something -------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2005-01-25 18:15:22 GMT) -------------------------------------------------- realmente o colega deveria preencher o seu perfil |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.