16:53 Jan 23, 2005 |
Polish to German translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jerzy Czopik Germany Local time: 07:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Struktur der lokalen Selbstverwaltung |
| ||
4 | Verfassung der lokalen Selbstverwaltung =Kommunalverfassung |
|
Struktur der lokalen Selbstverwaltung Explanation: System der lokalen Selbstverwaltung Das zweite kommt häufiger vor, jedoch auch mit geschichtlichem Hintergrund. Wäre das mein Text, hätte ich "Struktur ..." geschrieben Reference: http://www1.kas.de/publikationen/2000/entwicklung/pejanovic.... Reference: http://www.google.de/search?hl=de&rls=GGLD%2CGGLD%3A2004-12%... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ustrój samorzadu terytorialnego Verfassung der lokalen Selbstverwaltung =Kommunalverfassung Explanation: fachowym terminen z prawa adminstracyjnego jest "Verfassung" *(Kommualverfassung(en) - by³oby terminen najbardziej adekwatnym; (vgl. (unechte) Magistratverfassung, Bürgermeisterverfassung etc). (Handbuch der Internationalen Rechts- und Verwaltungssprache. Kommunale Selbstverwaltung. Deutsch-Polnisch) Bundesakademie für öffentliche Verwaltung im Bundesministerium des Innern, Reihe P Band 2. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.