21:11 Jan 21, 2005 |
Italian to German translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Birgit Schrader Brazil Local time: 06:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | traditionsreiche... |
| ||
3 +1 | familiengeführt |
| ||
3 | s.u. |
|
familiengeführt Explanation: :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: ehemalige Familienfabrik die Glas herstellte/verkaufte/verarbeitete Ein kleiner Vorschlag :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
traditionsreiche... Explanation: warum eigentlich ehemalige? "antico" kann doch auch bedeuten, dass der Betrieb schon lange existiert. Mein Vorschlag: Besichtigungen der traditionsreichen familiengeführten Glasbläserei/ oder auch: Besichtigungen in der Glasbläserei, die sich seit Jahrhunderten in Familienbesitz befindet... oder so in die Richtung Denn, eine Glasfabrik, die nicht mehr existiert, ist bestimmt langweilig zu besichtigen ;). Und da es bestimmt um Murano geht, würde ich eher von Glasbläserei sprechen, die Betriebe sind doch meistens recht klein und Fabrik könnte da etwas übertrieben sein... |
| |
Grading comment
| ||