Alleingesellschafterin

Polish translation: jedyny udziałowiec spółki kapitałowej

09:19 Jan 20, 2005
German to Polish translations [PRO]
Law (general)
German term or phrase: Alleingesellschafterin
Die Alleingesellschafterin der Firma X faßt hiermit einstimmig folgenden Umlaufbeschluß.

czy to t³umaczenie jest ok?
W³aœcicielka jednoosobowej spó³ki kapita³owej ... podejmuje niniejszym jednog³oœnie nastêpuj¹c¹ uchwa³ê w trybie obiegowym
Klet
Polish translation:jedyny udziałowiec spółki kapitałowej
Explanation:
raczej tak
a reszta IMHO ok

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-01-20 09:36:24 GMT)
--------------------------------------------------

zapomniałam dodać, że to tłumaczenie Alleingesellschafter wg pani Kilian
Selected response from:

Iwona Domanska
Poland
Local time: 09:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1jedyny udziałowiec spółki kapitałowej
Iwona Domanska
4właściciel spółki jednoosobowej
Ryszard Jahn


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
jedyny udziałowiec spółki kapitałowej


Explanation:
raczej tak
a reszta IMHO ok

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-01-20 09:36:24 GMT)
--------------------------------------------------

zapomniałam dodać, że to tłumaczenie Alleingesellschafter wg pani Kilian

Iwona Domanska
Poland
Local time: 09:43
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 101

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik: a ta spó³ka kapita³owa musi byæ? Nie wystarczy "jedyny udzia³owiec"??
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
właściciel spółki jednoosobowej


Explanation:
(forma żeńska jest zbyteczna)

Ryszard Jahn
Local time: 09:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 258
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search