GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:41 Jan 16, 2005 |
Persian (Farsi) to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / general | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristina Moldovan do Amaral United States Local time: 06:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +3 | see explanation |
|
see explanation Explanation: This has a lot to do with the Persian culture. There is no perfect correspondent for this in English. Here they would say something like: 'No time no see!' 'We hardly see eachother!' 'Where have you been hiding?' It's hard to explain it.... |
| |