06:08 Jan 15, 2005 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Medical: Health Care / philosophy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Behnam Koleili Iran Local time: 03:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Do you mean transubstantiation? |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Do you mean transubstantiation? Explanation: Unicode encoding قلب ماهیت, استحاله این باور که نان و شراب عشای ربانی جسم و خون عیسی است (در کلیسای ارتو(کس transubstantiation tran·sub·stan·ti·a·tion n 1. christianity Christian doctrine: the Roman Catholic and Eastern Orthodox doctrine that the bread and wine of Communion become, in substance but not appearance, the body and blood of Jesus Christ at consecration. 2. change of substance: a process whereby one substance changes into another (formal) Microsoft® Encarta® Reference Library 2003. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 29 mins (2005-01-16 06:37:49 GMT) -------------------------------------------------- You just need to change the encoding to unicode to see the Persian part correctly, however here it is again: ghalbe mAhiyat, estehAleh, (dar kelisAye ortodoks) in bAvar ke nAn va sharAbe eshAye rabbAni jesm va khoone masih ast |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.