proprietary format

Dutch translation: fabrikantspecifieke indeling

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:proprietary format
Dutch translation:fabrikantspecifieke indeling
Entered by: Jacques Wolse

14:24 Jan 14, 2005
English to Dutch translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: proprietary format
Although the data is in a proprietary format, it could still be considered vulnerable to theft or information leak in a high security zone.
Het gaat hier over data die tijdelijk op de harde schijf van een printer blijft staan.
Jacques Wolse
Local time: 09:47
fabrikantspecifieke indeling
Explanation:
Betreft hier een indeling, of formaat, van gegevens die door de printerfabrikant zelf is gedefinieerd.
Selected response from:

Joep Muijs
Netherlands
Local time: 09:47
Grading comment
Dit is 'm!
Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8fabrikantspecifieke indeling
Joep Muijs
4Hoewel de gegevensindeling bedrijgseigen is
Ineke Hardy
4 -1eigenaarsformaat
Paul Peeraerts


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
fabrikantspecifieke indeling


Explanation:
Betreft hier een indeling, of formaat, van gegevens die door de printerfabrikant zelf is gedefinieerd.

Joep Muijs
Netherlands
Local time: 09:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 86
Grading comment
Dit is 'm!
Bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leo te Braake | dutCHem
22 mins

agree  Massimo Lencioni: het wordt vaak met 'eigen' vertaald, mar 'fabrikantspecifiek' lijkt me hier mooi te werken
27 mins

agree  Nicolette Ri (X): in een fabrikantspecifieke vorm is opgeslagen
30 mins

agree  seaMount: of misschien 'codering' om beveiligingsaspect te benadrukken
50 mins

agree  Henk Peelen: zou 'merkspecifieke indeling' niet mooier zijn?
1 hr

agree  Paul Peeraerts
3 hrs

agree  11thmuse
8 hrs

agree  Jan Willem van Dormolen (X)
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
eigenaarsformaat


Explanation:
"eigenaarsformaat" behoort tot het jargon, hoewel ik iets heb tegen dat "formaat". "Eigenaarscodering" zou wellicht beter zijn.

Paul Peeraerts
Local time: 09:47
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Leo te Braake | dutCHem: is wel netjes vertaald, maar ik ben het nog nooit tegengekomen
21 mins

disagree  Jan Willem van Dormolen (X): Een geval van 'false friend': format is niet formaat. Formaat in het Nederlands is echt alleen 'grootte', format is indeling of opmaak.
20 hrs
  -> 100 % met je eens. Dat schreef ik ook in de commentaar.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hoewel de gegevensindeling bedrijgseigen is


Explanation:
"proprietary" wordt vaak vertaald met "bedrijfseigen" (Google search "bedrijfseigen +proprietary" levert 74 hits op).

Ineke Hardy
Netherlands
Local time: 09:47
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search