GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:52 Jan 13, 2005 |
English to Indonesian translations [PRO] Social Sciences - Economics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Anthony Indra United States Local time: 21:08 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | kehilangan hubungan dengan masa |
| ||
5 | tersesat komunikasinya dengan era |
|
kehilangan hubungan dengan masa Explanation: "...have lost contact with the days when.. " "...telah kehilangan hubungan dengan masa-masa ketika..." Atau: "...telah kehilangan kontak dengan masa-masa ketika..." (Tapi "kontak" kok rasanya berkonotasi telepon). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tersesat komunikasinya dengan era Explanation: .... telah tersesat komunikasinya dengan era ketika..... era = zaman |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: komunikasi? thanks anyway |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.