20:38 Jan 13, 2005 |
English to Indonesian translations [PRO] Social Sciences - Economics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Anthony Indra United States Local time: 03:05 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | tanpa rasa bersyukur sama sekali atau merasa sudah semestinya begitu |
| ||
5 | semata-mata untuk dihibahkan .. |
|
tanpa rasa bersyukur sama sekali atau merasa sudah semestinya begitu Explanation: Istilah ini agak sulit diterjemahkan dengan pas, tapi artinya: tanpa rasa bersyukur sama sekali atau merasa sudah semestinya begitu. Kalau istilah orang Jakarta "merasa sudah dari sononya begitu" Semoga membantu! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
semata-mata untuk dihibahkan .. Explanation: ....yang semata-mata untuk dihibahkan dan .... dihibahkan = diberi |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: out of context sorry |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.