Seeings now I am in my 80th year I say!

Japanese translation: 私はもう80歳ですので。/私はもう80歳ですから。

02:07 Jan 13, 2005
English to Japanese translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Seeings now I am in my 80th year I say!
This elderly lady visited Japan and stayed with her Japanese friend's family. They sent a X'mas present and she wrote a thank you letter which contains the above expression. As in "Every time a plane flys over I say "I wish I was on it back to Japan." Seeings now I am in my 80th year I say.
tanina
Japanese translation:私はもう80歳ですので。/私はもう80歳ですから。
Explanation:
I believe this expression "seeings now I am in my 80th year I say" is supposed to be "Seeing as now I am in my 80th year, I say."

I believe the translation should be something to this effect:
私はもう80歳ですので。/私はもう80歳ですから。

Selected response from:

conejo
United States
Local time: 22:31
Grading comment
Thank you conejo-san. As you mentioned, I think she forgot to put "a".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5FYI
SenQ
5なんと私はもう80才なんですねえ!
humbird
5現実を見れば私はもう80歳なんですものねー
Tomoko Aikawa
3私はもう80歳ですので。/私はもう80歳ですから。
conejo


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
seeings now i am in my 80th year i say!
FYI


Explanation:
(よく)考えたら私はもう80(才)だ。 / (よく)考えたら私はもう80(才)の身だ。

SenQ
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
seeings now i am in my 80th year i say!
なんと私はもう80才なんですねえ!


Explanation:
This is how Japanese native would say. Very natural in colloquial conversation or in letter to close friends.

humbird
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
seeings now i am in my 80th year i say!
私はもう80歳ですので。/私はもう80歳ですから。


Explanation:
I believe this expression "seeings now I am in my 80th year I say" is supposed to be "Seeing as now I am in my 80th year, I say."

I believe the translation should be something to this effect:
私はもう80歳ですので。/私はもう80歳ですから。




    Reference: http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=seeing+as&word_i...
conejo
United States
Local time: 22:31
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you conejo-san. As you mentioned, I think she forgot to put "a".
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
seeings now i am in my 80th year i say!
現実を見れば私はもう80歳なんですものねー


Explanation:
また、日本へ行くのは無理だわーという意味でしょう。

Tomoko Aikawa
Local time: 00:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search