14:36 Jan 11, 2005 |
German to Spanish translations [PRO] Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jutta Deichselberger Local time: 06:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Llave de tuercas de trinquete |
| ||
3 | carraca / chicharra |
|
Rätsche carraca / chicharra Explanation: Ich kann mir nur vorstellen, dass das ein Tippfehler ist und damit eine Ratsche (= Knarre) gemeint ist... -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2005-01-11 15:13:36 GMT) -------------------------------------------------- Jawoll, es ist eine Knarre gemeint. Rätsche scheint der Begriff dafür in der Schweiz zu sein. Siehe Bild im folgenden Link: Zurück... INBUS-RÄTSCHE (ecib4mo). (Siehe auch: MODUL-Werkzeug). ... (auf Anfrage). Artikel auswählen: INBUS-RÄTSCHE (ecib4mo) Menge: (auf Anfrage). Zurück... ... www.expoconsult.ch/infos_ecib4mo_d.html - 4k - Im Cache - Ähnliche Seiten |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Rätsche Llave de tuercas de trinquete Explanation: Conectar el tubo de prolongación con una llave de tuercas de trinquete En realidad "Ratsche" Ref. Ernst Saludos y suerte willdlp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.