EBIZ - Electronic Business

04:30 Jan 11, 2005
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: EBIZ - Electronic Business
Matéria de contabilidade da Kennesaw state University
Katia Rangel


Summary of answers provided
5 +1e-business ou negocios eletronicos
Juliana Luna Freire
4 +1EBIZ - Comércio Electrónico
António Ribeiro
5e-commerce
Clauwolf
4negocios na internet
airmailrpl


Discussion entries: 1





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
EBIZ - Comércio Electrónico


Explanation:
Eu diria assim.

--------------------------------------------------
Note added at 2005-01-11 06:05:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Your KudoZ answer has been declined by an asker.
Comment: Há alguns milhões de hits no google tanto para
Electronoic Business como para Electronic Commerce (este
último com mais hits). Mas acho que são coisas diferentes,
pelo que entendi. Pensei também em \"Negociações eletronicas
(ou via Internet)\"
Obrigada da mesma forma.
Katia Rangel


Entre \"Comércio Electrónico\" (Pt-Pt) e \"Comércio Eletrônico\" (Pt-Br) existem cerca de meio milhão de referências na \"bíblia\", quero dizer, no Google.




António Ribeiro
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Grading comment
Há alguns milhões de hits no google tanto para Electronoic Business como para Electronic Commerce (este último com mais hits). Mas acho que são coisas diferentes, pelo que entendi. Pensei também em "Negociações eletronicas (ou via Internet)"
Obrigada da mesma forma.
Katia Rangel

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  filipa ceia: Tem razão António. Mais usado que isto, em PT-PT, só o e-business, tal e qual assim. Agora, "Negociações electrónicas"??? Sem comentários....
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Há alguns milhões de hits no google tanto para Electronoic Business como para Electronic Commerce (este último com mais hits). Mas acho que são coisas diferentes, pelo que entendi. Pensei também em "Negociações eletronicas (ou via Internet)"
Obrigada da mesma forma.
Katia Rangel

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ebiz - electronic business
negocios na internet


Explanation:
ebiz - electronic business => negocios na internet

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 33 mins (2005-01-11 07:04:10 GMT)
--------------------------------------------------

have a look
http://www.googlism.com/what_is/e/ebiz/

airmailrpl
Brazil
Local time: 07:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 30
Grading comment
Gostaria de agradecer a todos, mas não sei como reverter a situação. Realmente, o Antõnio Ribeiro está certíssima e peço desculpas por ter sido precioitada. Em vários sites confiáveis aparece a expressão Comércio Eletrônico, seguida do termo e-business, entre parênteses.
Katia Rangel

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  António Ribeiro: electronic não significa necessariamente internet.
1 hr
  -> see added note
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Gostaria de agradecer a todos, mas não sei como reverter a situação. Realmente, o Antõnio Ribeiro está certíssima e peço desculpas por ter sido precioitada. Em vários sites confiáveis aparece a expressão Comércio Eletrônico, seguida do termo e-business, entre parênteses.
Katia Rangel

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ebiz - electronic business
e-commerce


Explanation:
:) Termo não traduzido

18 Milhões de hits na google (para quem dá importância a isso)

Clauwolf
Local time: 07:46
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 108
Grading comment
Obrigada. Estou declinando pela mesma razão mencionada anteriormente. Mas concordo que nesse caso poderíamos também usar a expressão e-commerce.
Katia Rangel
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Obrigada. Estou declinando pela mesma razão mencionada anteriormente. Mas concordo que nesse caso poderíamos também usar a expressão e-commerce.
Katia Rangel

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ebiz - electronic business
e-business ou negocios eletronicos


Explanation:
Paguei cadeira do assunto em Roanoke College, Va, e E-business e e-commerce sao diferentes, porque comercio eletronico seria um termo mais restrito (so' utilizado no caso de transacao financeira, enquanto que e-business tambem pode se referir a marketing, etc). Em teses de MBA da FGV, ja' se encontra o uso do termo "e-business" frequentemente (http://www.mbatec.fgv.br/tcc/listagem_conteudo_topico.asp?id... como tambe'm uma traducao literal (negocios eletronicos)


    Reference: http://www.mbatec.fgv.br/tcc/listagem_conteudo_topico.asp?id...
Juliana Luna Freire
Local time: 06:46
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Grading comment
Obrigada pela ajuda.
Katia Rangel

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carlos Angelo: e-business
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Obrigada pela ajuda.
Katia Rangel



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search