sarzade vared shodan

English translation: tear/dash/rush/barge in(to)

14:57 Jan 8, 2005
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / general
Persian (Farsi) term or phrase: sarzade vared shodan
idiom
Kourosh Abdi
Türkiye
Local time: 22:10
English translation:tear/dash/rush/barge in(to)
Explanation:
I wish you had given the context.
Selected response from:

-- Parsa
Local time: 15:10
Grading comment
I prefer ur last one "barge in"
thank u
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3tear/dash/rush/barge in(to)
-- Parsa


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tear/dash/rush/barge in(to)


Explanation:
I wish you had given the context.

-- Parsa
Local time: 15:10
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 18
Grading comment
I prefer ur last one "barge in"
thank u
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search