20:53 Jan 6, 2005 |
English to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / valuation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Iris70 Local time: 11:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | van onderaf gestuurd |
| ||
2 | op basis van een bottom-up benadering |
|
op basis van een bottom-up benadering Explanation: Ik ben dit een tijdje geleden ook tijdens een vertaling tegengekomen, maar weet niet zeker of hier hetzelfde wordt bedoeld. Een bottum-up benadering is een benaderingswijze die uitgaat van de klant. In het woordenboek staat wel bottom-up planning, wat zoveel betekent als "eerst praktische details, dan algemene zaken". HTH? Iris |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
van onderaf gestuurd Explanation: In management practice: top-down is van boven af. Bottom-up vanaf 'the workfloor'. Wordt gebruikt in communicatietechniek binnen de organisatie. Het ideaal is natuurlijk de gezonde balans. Management heeft geen schijn van kans zonder voeling met de werkvloer. Aan de andere kant kunnen bepaalde beslissingen bijna uitsluitend top-down genomen worden (bijv. inkrimping). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.