02:46 Dec 24, 2004 |
|
English to Chinese translations [Non-PRO] Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | TRY |
| ||
4 | FYI |
| ||
4 | 猜想 |
| ||
4 | 折扣购车/换购 |
| ||
4 | 抵价购物高潮 |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
FYI Explanation: The payoff to the lender that currently finances the vehicle being traded in. 中文怎說呢?也許可說是 "新(汽)車貸款利率" 吧? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
猜想 Explanation: 将旧车做价卖给车行,这样一来所买的新车可以便宜一些. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
折扣购车/换购 Explanation: 国外可以拿旧车换购新车,然后车行提供一定的折扣 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
TRY Explanation: PAY OFF 的比喻意为回报, 以此推导其原意应为某人所得报偿. 两种可能: 1.以旧换新的旧车具体作价数, 旧车折价, 这笔钱在新车价中扣除. 2, 广告用语: 以旧换新, 买主划算 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
抵价购物高潮 Explanation: [美国传统词典] payoff: The climax of a narrative or sequence of events. 高潮:故事或一系列事件的高潮 要看你的上下文. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.