自動車保険承認請求書

English translation: Automobile insurance approval request form

14:33 Dec 21, 2004
Japanese to English translations [Non-PRO]
Insurance
Japanese term or phrase: 自動車保険承認請求書
this word is from a car insurance foam.
maya
English translation:Automobile insurance approval request form
Explanation:
I might go with "request form" in this case rather than "bill". Not sure of the context, but it sounds like this would be a form that someone completes to request insurance approval.
Selected response from:

Steven Batti (X)
United States
Local time: 02:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Automobile insurance approval request form
Steven Batti (X)
4Automobile insurance approval bill
Lys Nguyen
3car insurance money request form
humbird


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
自動車保険承認請求書
Automobile insurance approval bill


Explanation:
--

Lys Nguyen
Vietnam
Local time: 13:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in VietnameseVietnamese
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
自動車保険承認請求書
Automobile insurance approval request form


Explanation:
I might go with "request form" in this case rather than "bill". Not sure of the context, but it sounds like this would be a form that someone completes to request insurance approval.


    Reference: http://www.kansaihokenlife.co.jp/part/contact/situmon.html
Steven Batti (X)
United States
Local time: 02:03
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Will Matter
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
自動車保険承認請求書
car insurance money request form


Explanation:
ある人が事故にあって、自分の自動車保険会社に保険金の請求をしているのと違いますか?

humbird
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search