GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:10 Dec 13, 2004 |
German to Portuguese translations [Non-PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jan Lohfert Germany Local time: 12:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | demonstrações financeiras |
| ||
3 | Apresentação/publicação das contas da empresa/do balanço |
|
Bilanzerklärung demonstrações financeiras Explanation: É o termo correcto em português. Cf. diversas páginas na Internet e documentos portugueses e brasileiros. Bom trabalho! Google, documentos portugueses e brasileiros |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Apresentação/publicação das contas da empresa/do balanço Explanation: Balanço=Contas da empresa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.