onorevole

Italian translation: stimate, mult stimate

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:onorevole
Italian translation:stimate, mult stimate
Entered by: mihaela maricescu

08:29 Dec 11, 2004
Romanian to Italian translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Romanian term or phrase: onorevole
stiu ca este un titlu dat senatorilor, deputatilor, dar nu stiu exact care este functia acestei persoane.exista un termen generic in limba romana, sau trebuie sa cer lamuriri pt a determina exact functia pe care o indeplineste?
aledim
Local time: 22:01
mult stimate :)
Explanation:
tot ca mai inainte, italienii sunt plini de onorevoli, illustrissimi, etc..., titluri reverentioase.
poti gasi o formula utilizata in romania, de pilda stimate, mult stimate, sau altceva mai bun, caci acum sunt in pana de idei :)

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 9 mins (2004-12-11 15:39:04 GMT)
--------------------------------------------------

uitasem ce e mai important: sa nu fie vorba de judecator. poate ca i se adreseaza lui, e chiar f probabil. vezi contextul.
Selected response from:

mihaela maricescu
Italy
Local time: 22:01
Grading comment
este intr-adevar vorba despre un judecator.am gresit neprecizand ca nu era vorba despre o adresare, era o enumerare de titluri:On. Avv.X.acum m-am lamurit.iti multumesc mult
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1mult stimate :)
mihaela maricescu
4Onorabile
Emil Mahmut


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
mult stimate :)


Explanation:
tot ca mai inainte, italienii sunt plini de onorevoli, illustrissimi, etc..., titluri reverentioase.
poti gasi o formula utilizata in romania, de pilda stimate, mult stimate, sau altceva mai bun, caci acum sunt in pana de idei :)

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 9 mins (2004-12-11 15:39:04 GMT)
--------------------------------------------------

uitasem ce e mai important: sa nu fie vorba de judecator. poate ca i se adreseaza lui, e chiar f probabil. vezi contextul.

mihaela maricescu
Italy
Local time: 22:01
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 16
Grading comment
este intr-adevar vorba despre un judecator.am gresit neprecizand ca nu era vorba despre o adresare, era o enumerare de titluri:On. Avv.X.acum m-am lamurit.iti multumesc mult

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lidia Matei: si mai simplu, doar: stimate...
1 day 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

596 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Onorabile


Explanation:
Onorabile , Stimabile (termenii pot capata o usoara nuanta ironica in anumite contexte - vezi Caragiale, altfel insa pot fi foarte bine folositi)

Emil Mahmut
Italy
Local time: 22:01
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search