GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:58 Dec 4, 2004 |
English to Swedish translations [PRO] Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johanna Holmberg (X) Local time: 22:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | skopolish |
| ||
4 +1 | skovax |
| ||
3 | polish med naturvax |
|
skopolish Explanation: Efter att ha googlat kommer den här termen upp i flera sammanhang, ofta som skokräm och skopolish, varför det inte kan vara samma sak. En idé, kanske? Reference: http://www.myshoes.se/skovard.html Reference: http://www.hyssnaskor.se/tillbehor_new.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
skovax Explanation: :o) Reference: http://www.blueturtle.se/DesktopModules/PictureView.aspx?Tab... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
polish med naturvax Explanation: Är det inte snarare naturvaxet man vill lyfta fram här? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.