21:12 Dec 2, 2004 |
German to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jerzy Czopik Germany Local time: 17:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | utrzymać ważno¶ć w ¶wietle prawa |
| ||
3 | prawomocność |
|
Rechtsbeständigkeit utrzymać ważno¶ć w ¶wietle prawa Explanation: nie znalazłem w słowniku, więc tylko nie¶miała propozycja do zweryfikowania przez naszych szanownych prawników -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2004-12-02 21:17:58 GMT) -------------------------------------------------- zachować byłoby i tak lepiej |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
prawomocność Explanation: legal validity of patents |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.