grease lines

Portuguese translation: tubagens de lubrificação

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:grease lines
Portuguese translation:tubagens de lubrificação
Entered by: Carla Araújo

11:56 Nov 25, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: grease lines
However, it is suggested that maintenance personnel check to see that all machine parts with grease lines are lubricated.

Máquina de embalagem
Carla Araújo
Portugal
Local time: 06:54
tubagens de lubrificação
Explanation:
PT-PT

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-11-25 12:14:17 GMT)
--------------------------------------------------

Em Portugal, o termo \"graxa\" é apenas utilizado para a \"graxa para sapatos\". Engraxa-se os sapatos ou vai-se ao engraxador. Não tem qualquer sentido de lubrificação.
E, \"canalizações\" é termo reservado para os tubos que conduzem água ou esgoto. Em todas as outras aplicações industriais utiliza-se o termo \"tubagens\" (água industrial, combustíveis, vapor, óleo, fluido hidráulico, de processo, etc.).
Selected response from:

João Roque Dias
Portugal
Local time: 06:54
Grading comment
Obrigada a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4tubagens de lubrificação
João Roque Dias
5 +1linhas de engraxamento
Carlos Angelo
5canalizações/tubulações de lubrificação
Clauwolf
4 +1circuitos de lubrificação
Ana Almeida
4linhas de lubrificação
António Ribeiro


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
canalizações/tubulações de lubrificação


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-11-25 12:00:57 GMT)
--------------------------------------------------

\"Grease\" também pode ser graxa.

Clauwolf
Local time: 02:54
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 394
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
linhas de engraxamento


Explanation:



Carlos Angelo
Brazil
Local time: 02:54
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  António Ribeiro: Em Portugal, só se engraxam sapatos!!!
8 hrs

agree  airmailrpl
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
circuitos de lubrificação


Explanation:
É como eu diria

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-11-25 12:09:52 GMT)
--------------------------------------------------

Também se poderá falar aqui em \"sistema de lubrificação\"

Ana Almeida
Portugal
Local time: 06:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Cavalcanti
3 hrs
  -> Obrigada, Roberto
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
tubagens de lubrificação


Explanation:
PT-PT

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-11-25 12:14:17 GMT)
--------------------------------------------------

Em Portugal, o termo \"graxa\" é apenas utilizado para a \"graxa para sapatos\". Engraxa-se os sapatos ou vai-se ao engraxador. Não tem qualquer sentido de lubrificação.
E, \"canalizações\" é termo reservado para os tubos que conduzem água ou esgoto. Em todas as outras aplicações industriais utiliza-se o termo \"tubagens\" (água industrial, combustíveis, vapor, óleo, fluido hidráulico, de processo, etc.).

João Roque Dias
Portugal
Local time: 06:54
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 109
Grading comment
Obrigada a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavio Steffen: Como a Carla é portuguesa, esta é a sugestão que melhor se adapta.
15 mins

agree  Teresa Domingos
29 mins

agree  Ricardo Fonseca
56 mins

agree  Sonia Heidemann
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
linhas de lubrificação


Explanation:
Eu diria assim.

António Ribeiro
Local time: 15:54
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 129
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search