GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:35 Nov 24, 2004 |
Polish to English translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bartek Local time: 01:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Autonomous Public Commune / Gmina Health Centre |
| ||
3 | (independent) local public health care center |
|
Autonomous Public Commune / Gmina Health Centre Explanation: z gmin± postępujesz wg wlasnego uznania |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(independent) local public health care center Explanation: Sorry, I don't write Polish. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 4 hrs 20 mins (2004-11-25 15:55:35 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Autonomous public commune is not proper English, so I am going to disagree discreetly here. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.