no podrán representarse mediante anotaciones en cuenta

German translation: dürfen nicht in Form eines Wertpapier-Buchungskontos ausgewiesen werden

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:no podrán representarse mediante anotaciones en cuenta
German translation:dürfen nicht in Form eines Wertpapier-Buchungskontos ausgewiesen werden
Entered by: WMOhlert

17:06 Nov 17, 2004
Spanish to German translations [PRO]
Law (general)
Spanish term or phrase: no podrán representarse mediante anotaciones en cuenta
In einer Gründungsurkunde für eine S.L., hier speziell im Zusammenhang mit den Geschäftsanteilen:
"Tales participaciones **no podrán representarse mediante anotaciones en cuenta**".

Kein weiterer, relevanter Kontext.
Wer weiß, was 'diese Geschäftsanteile' hier nicht dürfen??
VDIV
W.M.
WMOhlert
Germany
Local time: 01:02
dürfen nicht als Buchungsvermerke erscheinen
Explanation:
hoffe das hilft dir.
Selected response from:

transpade
Grading comment
Vielen Dank für den Denkanstoß. Meine Version nach weiteren Recherchen: "..dürfen nicht in Form eines Wertpapier-Buchungskontos ausgewiesen werden." Hierfür gibt es speziell die "Central de Anotaciones" in Spanien.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4dürfen nicht als Buchungsvermerke erscheinen
transpade
3...dürfen nicht in das Schuldbuch eingetragen werden
Olaf Reibedanz


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
no podrán representarse mediante anotaciones en cuenta
...dürfen nicht in das Schuldbuch eingetragen werden


Explanation:
anotación en cuenta
Rechnungsvermerk, Schuldbuchforderung
(Becher)

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 18:02
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
no podrán representarse mediante anotaciones en cuenta
dürfen nicht als Buchungsvermerke erscheinen


Explanation:
hoffe das hilft dir.

transpade
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Grading comment
Vielen Dank für den Denkanstoß. Meine Version nach weiteren Recherchen: "..dürfen nicht in Form eines Wertpapier-Buchungskontos ausgewiesen werden." Hierfür gibt es speziell die "Central de Anotaciones" in Spanien.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search