paint bake

Russian translation: см. ниже

12:22 Nov 11, 2004
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
English term or phrase: paint bake
After assembly and cure, the hem flanges were passed through a regular phosphate and E-coat process, then primed, base coated and clear coated. Finally, samples were subjected to a low temperature paint bake cycle.
Yasya
Russian Federation
Local time: 16:12
Russian translation:см. ниже
Explanation:
И в завершении, образцы прошли через низкотемпературный цикл сушки
Selected response from:

20tog
Grading comment
Мне кажется, Ваш ответ наиболее соответствует смыслу оригинала. Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1сушка (краски) наk
Dmitry Kozlov
4спекание слоев краски
Victor Sidelnikov
4 -1обжиг краски/красочного покрытия
Ol_Besh
3см. ниже
20tog


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
сушка (краски) наk


Explanation:
IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-11-11 12:30:59 GMT)
--------------------------------------------------

сушка краски нагревом

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-11-11 12:32:21 GMT)
--------------------------------------------------

нагреванием, точнее.
\"Краски с повышенным содержанием влаги можно просушить нагреванием при невысокой температуре (не более 50°С).\"
http://pokras.by.ru/pcoating.html

Dmitry Kozlov
Local time: 14:12
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Prima Vista
7 mins
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
обжиг краски/красочного покрытия


Explanation:
Примерно как здесь, хоть у Вас и не керамика:

Хорсс. Обжиг керамики
... яркие краски, проводят ... совсем низкотемпературный декорирующий обжиг, ...
www.horss.ru/h6_11_24.html - 36k - Im Cache - Ähnliche Seiten



--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2004-11-11 13:11:57 GMT)
--------------------------------------------------

Это - ответ уважаемому 20tog:

Техника художественной эмали ...
... Такой ступенчатый обжиг применяют и в ... Недожог красочного слоя ведет к недостаточной ...
www.remesla.ru/theory/kovka/pg_20.html - 24k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Ручные способы декорирования
... слоя во избежание образования плешин ввиду нарушения нижнего красочного слоя. ...
www.remesla.ru/bib-1/ceram1/pg_71.html - 41k - Im Cache - Ähnliche Seiten
[ Weitere Ergebnisse von www.remesla.ru ]

Государственный музей-заповедник \" ...
... эмалевой основы включает в себя последовательный обжиг каждого красочного слоя. ...
www.rostov.yar.ru/html/info_ rus.php?path=expositions/finift_rus.htm - 10k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Арт-энциклопедия | Словарь терминов
... закрепление красочного слоя). ... эмалью, проходят
неоднократный обжиг при температуре от ...
www.center-gallery.ru/book/glossary.shtml - 95k - Im Cache - Ähnliche Seiten


Ol_Besh
Local time: 14:12
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 136

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  20tog: краску надо не обжечь, а высушить
36 mins
  -> Смотря о каких красках речь - см. выше.
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
спекание слоев краски


Explanation:
Едва ли имеется в виду сушка, потому что, насколько мне известно, по технологии каждый из слоев (грунтовка, основной и чистовой слои) должны высушиваться до нанесения следующего. Но вот после нанесения всех слоев применяется процесс спекания, в результате которого за счет диффузии краски из соседних слоев обеспечивается лучшее сцепление слоев и, соответственно, увеличение прочности всего покрытия.

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 14:12
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 183
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см. ниже


Explanation:
И в завершении, образцы прошли через низкотемпературный цикл сушки

20tog
PRO pts in category: 4
Grading comment
Мне кажется, Ваш ответ наиболее соответствует смыслу оригинала. Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search