GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:30 Nov 8, 2004 |
German to Spanish translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katrin Zinsmeister Local time: 04:02 | ||||||
Grading comment
|
wie auf Händen getragen realzar / destacar / enfatizar Explanation: En realidad no me parece muy apropiado el término en este texto, porque "auf Händen tragen" se refiere a personas. "Er trug sie auf Händen" es "la tenía como una reina".. Acá sirve para volver a decir lo mismo con otras palabras que con subrayar. Así que te sugiero realzar o destacar o enfatizar.. |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||
27 mins confidence:
27 mins confidence:
21 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|