14:14 Nov 7, 2004 |
German to English translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: gangels (X) Local time: 00:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | I'd say |
| ||
4 +1 | slightly tasting of bread, full body, lingering finish |
| ||
3 +1 | [an attempt] |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
[an attempt] Explanation: Distilled into schnapps, this beer makes for a slightly bready flavor with a strong body and a long finish. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
slightly tasting of bread, full body, lingering finish Explanation: Finish: (Also called after-taste.) The ***lingering sensation after a beer has been swallowed is called the finish***. Again, depending on the style, a beer might have a long lingering bitter finish, or it might completely disappear without a trace. Finale = finish, aftertaste See web site [http://www.alabev.com/taste.htm] Körper = body (for instance : Green Label Dutch Medium body, well hopped Dutch style lager. [http://www.brewhaven.on.ca/beer.htm] Brotig = Reminiscent of dried citrus, ***bread dough and grains*** [http://patmedia.net/rclipson/topten.html] Suggestion: This beer is distilled into schnapps with a full body, a taste reminiscent of bread (slightly tasting of bread) and a lingering finish. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
I'd say Explanation: This beer, when distilled to a hard liquor, has a slightly bready palate and is strong-bodied with a lingering finish Hard liquor is the word for Schnaps though the latter has come to be used colloquially. But when the Schnaps is made from beer, the German should read: Dieser aus Bier distillierte Schnapps usw... |
| |
Grading comment
| ||